ビンズオン省に英語通訳を派遣しました。

2019年8月5日から8月9日までの5日間、ビンズン省での農業機械のトレーニング・オブ・トレーナーのコースに日英通訳を派遣しました。

コースには様々な国から参加者がありましたが、非常にスムーズに行われました。彼らは母国へ帰国後、農業機械のメンテナス技術や基礎知識を母国の技術者へ伝えます。

このコースには、マレーシア、ミャンマー、タイ、インドネシア、インド、フィリピン、ベトナムなどの国から参加がありましたが、参加者の国籍が様々(7か国)であるため、それぞれの国で異なる英語のローカル・アクセントがありましたが、問題なく通訳することができました。

1日最大12時間にもおよぶ通訳をこなし、このトレーニング・コースの成功に大きく貢献した通訳のレベルや熱意に対して、お客様から大きなご満足をいただきました。

本案件を担当した通訳者の情報

通訳経験;2006年から

学歴;

2006年;神戸大学工学部電気電子工学科卒業

2008年;神戸大学で材料工学の修士号を取得

職歴;

―パナソニックで勤務

―信託銀行の海外事業推進室で勤務

―建設設計と関連分野での業務経験

―工場建設の通訳業務

―設計コンサルタント

―ベトナム企業と日本企業の交渉

資格;

JLPT 日本語検定1級

TOEIC 930