ビンズオン省に英語通訳を派遣しました。
2019年8月5日から8月9日までの5日間、ビンズン省での農業機械のトレーニング・オブ・トレーナーのコースに日英通訳を派遣しました。
コースには様々な国から参加者がありましたが、非常にスムーズに行われました。彼らは母国へ帰国後、農業機械のメンテナス技術や基礎知識を母国の技術者へ伝えます。
このコースには、マレーシア、ミャンマー、タイ、インドネシア、インド、フィリピン、ベトナムなどの国から参加がありましたが、参加者の国籍が様々(7か国)であるため、それぞれの国で異なる英語のローカル・アクセントがありましたが、問題なく通訳することができました。
1日最大12時間にもおよぶ通訳をこなし、このトレーニング・コースの成功に大きく貢献した通訳のレベルや熱意に対して、お客様から大きなご満足をいただきました。
本案件を担当した通訳者の情報
通訳経験;2006年から
学歴;
2006年;神戸大学工学部電気電子工学科卒業
2008年;神戸大学で材料工学の修士号を取得
職歴;
―パナソニックで勤務
―信託銀行の海外事業推進室で勤務
―建設設計と関連分野での業務経験
―工場建設の通訳業務
―設計コンサルタント
―ベトナム企業と日本企業の交渉
資格;
JLPT 日本語検定1級
TOEIC 930